2019-04-01 07:31:39

Učenici dodatne grupe iz njemačkoga jezika naše škole na Varaždinskoj televiziji

Napredni učenici njemačkoga jezika, 5. razreda, još su u veljači obilježili međunarodni dan materinskoga jezika na nešto drugačiji način. Oni su istraživali riječi njemačkoga porijekla u hrvatskom govoru te kajkavskom dijalektu. Projektom „Deutsch?! Ja, und Kroatisch auch!“ (hr. Njemački?! Da, ali i hrvatski!) su tako saznali i osvijestili  koliko već njemačkih riječi poznaju i koriste svakodnevno, a da toga nisu ni svjesni, poput šlaga, krafne, torte, špeka, šnicla  i drugih ukusnih proizvodi, pa sve do auta i njegovih nezamjenjivih dijelova poput kuplunga, bremzi, haube i šofer šajbe.  Takve riječi njemačkoga porijekla nazivamo germanizmima.  

Svoje pronalaske su prezentirali u školi plakatima u kojima su maštovito i kreativno prikazali koji su to germanizmi naše svakodnevice, a potom izmislili šaljive rečenice koristeći te germanizme, kao npr. „Jeo sam KRAFNE sa ŠLAGOM i CUKROM pa sam napravio veliku bijelu FLEKU i sav prljav VEŠ stavio u VEŠMAŠINU.“ Informacije o njihovom projektu vidjeli su i novinari VTV-a te kontaktirali njihovu učiteljicu pri čemu su izrazili želju da snime kratak prilog o germanizmima u kajkavskome govoru. Tako su u petak, 29. ožujka, učenici petih razreda postali prave televizijske zvijezde. Pred kamerama VTV-a voditeljici Andreji Loparić prezentirali su germanizme našeg područja poput žemlje, krafne, buhtle, afingera, lojtre, sokni i drugih. Kako bi bolje dočarali germanizme, koji su već postali sastavni dio našeg jezika, donijeli su spomenute predmete i kratko ih opisali navodeći od koje riječi iz njemačkoga jezika je zapravo „stvoren“ germanizmam. Iako su lingvistička nastojanja da se tuđice zamijene hrvatskim riječima, mi ćemo i dalje za fašnik jesti krafne, ići na plac, voziti u rikverc i težiti svom cilju u duhu germanizama.    

 

 

 

          

 

Osnovna škola Ivana Kukuljevića Sakcinskog Ivanec